Un espace d'échange et de convivialité pour les élèves de DVHS de San Ramon, Californie et du lycée Docteur Lacroix de Narbonne, proposé par Mme M. et Mrs CIA.
Les français rient de tout et surtout de ce qui est inconvenant.
La chanson "Joyeux Noël" de Max Boublil - acteur et comique français - en est un exemple criant.
Sous le prétexte de chanter Noël, il détruit les rêves des enfants en rappelant que Noël, c'est également le travail des enfants, les divorces ou les SDF... et tout cela avec le sourire.
Vous connaissez le champignon...
Peut-être le nez du chien...
Certainement pas l'utilisation de ce mot pour désigner une personne stupide...
Mais en cette période de fête la seule truffe qui nous intéresse est celle en chocolat!
Elle fut inventée par hasard en décembre 1895 par un pâtissier à qui il manquait des ingrédients pour faire ses chocolats de fin d'année! Et depuis, elle est devenue un must des fêtes de fin d'année en France.
Si vous êtes un grand amateur de chocolat (une petite pensée pour Sean) ou si vous voulez vous lancer dans la fabrication artisanale de truffes pendant cette période de fêtes pour surprendre vos proches, voici une recette filmée à suivre pas à pas.
The Gingerbread House is as central to Xmas in the USA as the Bûche de Noël in France.
Its origin seems to date back to the early 1800s in Germany, after the Grimm Brothers published their tales. The story of Hansel and Gretel seems to be at the core of this baking tradition which was brought to the USA by the 19th century North European settlers.
Qu'elle soit traditionnelle avec une crème au beurre ou glacée, faite maison ou achetée chez le pâtissier, de taille individuelle ou familiale, la bûche reste incontestablement le dessert obligé des fêtes de fin d'année en France.
Si la date de création du dessert est contestée (19ème siècle? 1945?), tout le monde est d'accord sur les origines de ce gâteau symbolique.
Ses origines remontent au moyen-âge et sont communes à tous les pays européens. Le soir du réveillon de Noël, les gens disposaient dans l'âtre de la cheminée, une grosse bûche ou souche d'arbre fruitier qui devait se consumer jusqu'au Jour de l'An. La coutume a disparue au fil des temps, les cheminées étant remplacées par d'autres systèmes de chauffage.
Même si nous sommes envahis par les Christmas Carols en fond musical dans les supermarchés et les grands magasins, Noël ne serait pas Noël en France sans la chanson "Petit Papa Noël" chanté par Tino Rossi - star corse qui est le seul artiste français à avoir vendu plus de 300 millions de disques.
La chanson date de 1946 et inscrit la fête de Noël dans une tradition laïque et familiale qui réconcilie l'école de la république avec la célébration des fêtes.
La séquence "La minute de la connaissance" du magazine "Ça m'intéresse" se penche sur une question d'importance: "Pourquoi les touristes nous détestent-ils?"
Ce livre écrit et conçu par Michaël Leblond et Frédérique Bertrand est une occasion unique de faire découvrir l'expérience américaine à un enfant.
Grâce à la technique de l'ombro-cinéma, la ville et les rues prennent vie et se mettent à grouiller de gens et de voitures.
Un livre à apprécier de 7 à 77 ans!
British artist Patrick Vale drew the view over Lower Manhattan from his 102nd floor Empire State Building window.
The drawing took him four to five days. What makes this drawing so special is that he recorded the whole process on his iPhone and posted the time-lapse video online under the title "Empire State of Pen".
Aux Etats-Unis, on anticipe les fêtes d'hiver avec beaucoup d'impatience (en général...pas tout le monde!) Cela commence par les grandes surfaces, les boutiques, les magasins, les supermarchés.
le grand sapin à Union Square, SF
Voici un exemple de ce que l'on appelle "Holiday Spirit." En hiver, Macy's monte les vitrines qui sont ornées et décorées de marionnettes, petites figurines, des belles scènes de Noël et de l'hiver, scintillantes de ce certain "esprit d'hiver." Ce qu'on attend le plus, c'est quand le SF SPCA (San Francisco Society for the Prevention of Cruelty to Animals) offre leurs animaux à adopter (les petits chats et chiens) aux vitrines en espérant que les acheteurs qui passent par la rue se porteront acquéreurs.
On peut imaginer la question du jour..."Maman, c'est ce que je veux!!!"
Je me suis dit que la rubrique "le mot du jour" pourrait être l'occasion de vous présenter parfois quelques mots utilisés par les jeunes (... et les moins jeunes) pour que vous soyez à la page quand vous parlerez à vos correspondants.
Le premier sera "swag", rien de nouveau sous le soleil, me direz-vous... Mais cela me permettra de vous présenter Greg Frite, le plus swag de la toile.
Vous connaissiez Soledad Bravi pour ces BD dans le magazine féminin Elle?
Pour son blog sur lequel on peut retrouver ces BD?
Pour sa customisation des bouteilles d'Orangina?
Maintenant vous vous souviendrez de Soledad Bravi pour son splendide recueil New York et Moi.
Un merveilleux carnet de route amoureux de New York qui passe en revue les incontournables de cette ville: de la nourriture aux gratte-ciel en passant par les petites culottes de Victoria's Secret.
Indispensable à acheter avant de partir à New York comme lecture dans l'avion...
A son retour pour se pencher avec nostalgie sur le coup de foudre que l'on a éprouvé en découvrant New York....
Ou pour découvrir pourquoi les français sont amoureux de cette ville.
Black Friday is the day following Thanksgiving Day in the US.
Shops offer huge promotional sales to kick off the Christmas shopping season.
Major retailers used to open at 6am on that day but in the 2000s they started opening earlier and earlier. And last year, several retailers opened at midnight for the first time.
It is not unusual for people to queue or camp in front of the shops.
Macy's Thanksgiving Parade in NYC is one of the iconic moments of Thanksgiving in the US.
And so is the National Thanksgiving Turkey Presentation which takes place at the White House.
This year, president Obama pardoned Cobbler and Gobbler, two forty-pound turkeys from Virginia.
Here is an infographic on Thanksgiving, what it used to be, and what it has become, in numbers. Although not all Americans or residents of the U.S. celebrate it, Thanksgiving is notable for its reputation of...
Gathering with family and friends
Feasting until you get a "food baby" or go into a "food coma"
Being right before "Black Friday" or a shopping craze where many department stores and regular stores have super reductions and sales for big ticket items.
(from visualnews.com)
Careful ! You might just have too much food, slip into a "food coma," and not have enough energy to go Black Friday shopping...
Vous êtes en vacances...
Pour une fois, vous ne savez pas quoi faire...
Pour une fois, vous avez du temps à perdre...
Venez découvrir Norman!
Norman Thavaud, plus connu sous le nom "Norman fait des vidéos" est un humoriste français de 25 ans qui est devenu célèbre grâce aux réseaux sociaux: ses vidéos sur YouTube, son site, sa page Facebook et son compte Twitter.
Cette vidéo s'intitule "écrire une lettre" et retrace assez bien le calvaire de vos correspondants français lorsqu'ils vous ont écrit.
This is Thanksgiving break!
And to get you in the mood, I will post different articles on the topic.
Here is the first one : Tex Avery's 1945 version of the Pilgrims and Thanksgiving:
Si vous ne l'aviez pas encore réalisé, en France, tout tourne autour de la nourriture, de la boisson et de la fête.
Le Beaujolais Nouveau est l'occasion de réunir les trois!
Tous les ans, le troisième jeudi de novembre, on fête le Beaujolais Nouveau ou plus exactement l'arrivée du Beaujolais Nouveau sur le marché mondial - et oui, pas seulement en France mais dans le monde entier!
Pour la petite histoire, on peut commercialiser cette appellation en novembre depuis 1952. Mais c'est en 1985 que la date précise du troisième jeudi de novembre fut choisie.
Tous les ans, la soirée du Beaujolais Nouveau est l'occasion de disserter pendant des heures sur des arômes de banane, de bonbon anglais autour d'un verre et d'un plateau de charcuterie ou de fruits de mer suivant la région dans laquelle vous êtes.
Si vous voulez vous faire une idée de ce que peut être une soirée Beaujolais, jetez un coup d'oeil au blog French Morning - San Francisco ou le Tri-Valley Times qui recensent quelques un des lieux qui fêtent le lancement du Beaujolpif* (son petit nom argotique) à San Francisco, Berkeley ou San José.
Et n'oubliez pas, l'alcool est à consommer avec modération!
In their article published in the New Media Institute website, Bailey Socha and Barbara Eber-Schmid define new media as evolving and morphing continuously.
Newsweek announced last week that they will stop their print edition on December 31st.
In her blog, Neeta Kolhatkar states that "The New media is setting new benchmarks & new parametres for reporting."
Robin Sloan and Matt Thompson's Epic 2015 explores the incidence of new media, such as news aggregators, blogging or social networking on professional journalism.
The first version of this flash movie was released in 2004. Since then this dystopia has turned into reality.
So... Is new media killing journalism?... Or is journalism rising from the ashes thanks to networked journalism?
Cette exposition consacrée à la vie et l'image de Barack Obama au travers de photographies et de tableaux devait s'arrêter le 10 novembre. Mais peut-être que l'actualité et l'afflux de badauds suite à la réélection d'Obama repoussera la date de fin de quelques jours.
Obama, Hawaian coffee bag (pochoir, collage) - Pedrô! (Paris, France)
Vous pourrez retrouver cette expositionà Dorothy's Gallery qui s'auto-proclame "la plus américaine des galeries parisiennes" 27 rue Keller à Paris dans le 11ème ou sur le site de la galerie.
Veterans Day was originally called Armistice Day, and the date was chosen for its symbolic significance, according to the National Geographic. “November 11 was intended to observe the 11th hour of the 11th day of the 11th month, which marked the armistice of World War I.” (Veterans Day : The Examiner
Here are some artistic depictions of Veterans Day, on which the U.S. honors and remembers the past service to the country of our veterans.
Veterans are offered many discounts and free meals on this day:
An image showing unity towards honoring veterans.
Google even observes the holiday, changing their search engine banner:
Pour les français, la date du 11 novembre est un jour férié et surtout une des grandes dates de la vie commémorative française.
Pour comprendre ses origines et sa signification, il faut se rappeler que l'armistice qui mit fin à la Première Guerre Mondiale, fut signé entre les Alliés et l'Allemagne le 11 novembre 1918 à Rethondes dans la forêt de Compiègne.
C'est en 1920 que l'idée de rendre hommage aux soldats morts pour la France mais non identifiés émergea. Après un vote à l'unanimité au Parlement, la dépouille d'un soldat inconnu fut d'abord placée dans une chapelle ardente le 11 novembre 1920 avant d'être inhumée sous l'Arc de Triomphe en janvier 1921. La flamme du soldat inconnu ne fut allumée que trois ans plus tard mais ne s'est jamais éteinte depuis.
Les anciens combattants réussirent à convaincre le Parlement de faire du 11 novembre un jour de mémoire et une fête nationale (loi du 24 octobre 1922).
Rien de plus français qu'un film à propos d'une bande de potes et tourné par une bande de potes. Les bronzés en sont la preuve! Nous York s'inscrit dans cette tradition ainsi que dans celle de l'éternelle fascination du français pour les États-Unis.
Ce film qui est sorti sur les écrans le mercredi 7 novembre (jour de sortie des films en France) réunit la fine fleur de la nouvelle génération d'acteurs comiques français.
Vous pourrez constater avec le gimmick des personnages que non seulement le film surfe sur la vague américaine qui déferle sur la France en ce moment mais surtout préfigurait la victoire d'Obama.
Voting during the Presidential Election is quite the interesting topic as of late...
Here is a video explaining how polls work.
(Don't mind the misspelling of "soup of the day" en français!)
Here is a recent clip of a discovered voting glitch for the machines in Colorado...technological error can transpire just as easily as a human mistake!
During the presidential elections, too, registered voters can vote on propositions, or proposed legal changes for a specific state, concerning a wide array of issues, from stopping sex trafficking, to educational funding, to food labeling. Registered voters receive a packet in the mail with the information on the propositions, and one can vote "yes" or "no" on chosen props. Here is California's ballot for the Nov. 2012 elections. CA voter guide
This past Tuesday, the U.S. went to voting booths, or "pollingplaces" as seen in the first video, at a local church, school, athletic facility. One must go to the polling place where one is registered. For example, if you are a registered voter in Florida, and haven't changed your registration, you receive an "absentee ballot" in the mail and vote by mail before election day. There is also "early voting," usually at a polling station or by mail, that encourages participation and helps decrease traffic at stations on voting day.
Here are also some common expressions thrown around during election period...especially created to get people to vote...
"Rock the Vote!"
"Get out the Vote!"
"Vote or Die!" (started by Puff Daddy in the 2004 Presidential Election)
"I Voted" (the sticker you receive after voting, which often gets you free stuff, like a donut at Krispy Kreme or patriotic bracelet at Starbucks)
How does this compare to France and the anticipation built before the voting day? Something to think about and explore...
Tout d'abord un Prezi qui reprend les grands moments du jour de l'élection.
Vous connaissiez déjà la une du numéro spécial de Libération mis en ligne hier.
Voici maintenant les unes du 8 novembre.
Assez représentatives de l'intérêt de la France pour les États-Unis... et la politique internationale.
Que pensez-vous du traitement de l'information en France aujourd'hui?
Vous semble-t-il refléter les préoccupations des français? De l'opinion internationale?
Ces unes ressemblent-elles aux unes américaines du jour?
Avec le décalage horaire, les journaux français sont allés en presse avant le résultat des élections américaines. Mais, les nouvelles unes et les numéros spéciaux commencent à fleurir.Voici la première:
Les résultats sont tombés très tôt ce matin: Obama a été réélu.
Sa réélection et le jour du vote sont devenus les évènements historiques les plus "twittés" au monde.
Vous trouverez la transcription du discours ici et un édito comparant ce discours à celui de 2008 ici.
Vous pouvez suivre le couverture médiatique de cet évènement sur le site du journal Le Monde.
Cela faisait une semaine que la France vivait au rythme américain.
Pas un journal télé sans un reportage sur les États-Unis, pas une une sans un encart sur les élections. Même les magazines de cuisine s'y étaient mis avec des articles de fond sur l'art des burgers et des bagels.
La chanson la plus entendue cette semaine sur les ondes pour accompagner ce déferlement d'actualités américaines: l'Amérique de Joe Dassin de 1970 (adaptation française de Yellow River du groupe britannique Christie).
Vous pouvez jouer et essayer de reconnaitre les différents lieux présentés dans le diaporama qui
accompagne la chanson. Il vous suffit de donner vos réponses en
commentaire.
... Not me saying this, I wouldn't dare.
Pamela Druckerman is the one making this statement about French parenting in her essay published in the Wall Street Journal, issued on February 4, 2012.
This American mother who lives in Paris claims she doesn't "suffer from a pro-France bias" and adds that "the French aren't perfect, but [they] have some parenting secrets that really do work" compared to the American "overparenting, hyperparenting, helicopter parenting, and [her] personal favorite, the kindergarchy".
Here isThe New Yorker reviewof her book.
In the same vein, you'll be interested by this article: Why Chinese mothers are superior.
Now that the storm has calmed, and the damage has been done, we can look back on Hurricane Sandy. Also termed a tropical cyclone, Sandy affected parts of the Caribbean, Mid-Atlantic, and the northeastern U.S. Here is an infographic of some of the storm's statistics in comparison to Hurricanes Irene and Katrina of the last decade.
(weather.com)
It will take time to rebuild many parts of the damaged towns and cities, and hopefully each area will have enough help/volunteers to revamp and bring back the communities to their people. It can be a very tough time for those who lost homes or even family members, and just as much for those who have no home or job. Here is a link to an article from the point of view of different people who went through Sandy in different ways. CNN: Sandy
Cédric Villain tried to answer that question in his short movie listing the different stereotypes foreigners had about French people.
Here is the French version:
Voici la version anglaise... Quoique:
Si vous aimez ces courts-métrages, vous pouvez aller surfer sur son site.
Last year, after the "I told my kids I ate all their Halloween candy - YouTube challenge", Jimmy Kimmel interviewed the two best Halloween Candy Kids CJ and Jake Booth on his show.
Can't wait to see what Jimmy Kimmel invented this year.
Here are a couple of snapshots from Halloween at school today. It was enjoyable, lots of sugar for everyone all-around, and some pretty fun costumes. We still had to do work, though.
Tonight is Halloween, one of the most celebrated holidays of the U.S. And Halloween is mostly about playing pranks and eating candy: trick or treat.
Have a look at Jimmy Kimmel's idea of a Halloween trick!
How does this video show the cultural importance of Halloween to little kids? What is most striking or influential about this holiday, to both parents and kids?
Deux soirées de documentaires sur les élections américaines se profilent sur Arte:
- le Mardi 30 octobre
20h50 Quel Président pour l'Amérique? de Michael Kirk
22h40 Au Cœur du Tea Party d'Astrid Schutt
- le Mardi 6 Novembre (pour patienter en attendant les résultats)
20h50 I Love Democracy de Leconte et Guérin
22h20 Une Présidente pour l'Amérique - Mode d'Emploi de Ruth Zylberman
23h25 My America de Peter Hegedus
Bien entendu, ce ne sont pas les seuls documentaires qui seront diffusés sur les ondes, vous pourrez également en voir sur France 2, France 5 et Canal +.
N'oubliez non plus de suivre les excellentes interventions de Laurence Haïm sur La Matinale et le Grand Journal de Canal +, sur son blog ou son compte Twitter.